Fire (exclamation mark) Fire (exclamation mark)

Na norských kolejích, aby byl člověk ve střehu ve dne v noci. Neustále totiž probíhá anonymní soutěž o nejrychlejší požární evakuaci. A jak to vypadá?

Nejprve se spustí takové tiché, nenapádné bzučení,  které trvá asi deset sekund. Ti bystřejší a trénovanější již vědí, co bude následovat. Těm ostatním to prozradím: spustí se dost nepříjemný požární poplach. Túúúú – túúúúú – túúúúúú. Proniká ušima do těch nejtajnějších zákoutí těla a nezbývá nic jiného, než na sebe v panice naházet všechno teplé oblečení, co je po ruce, čapnout peněženku a mobil a utíkat dolů.

Alarm se může rozeznít v kteroukoliv hodinu, třeba i ve tři ráno. A že byl alarm včera? Nevadí, může být i dnes. Tak buďte připraveni:-)

Bergeňan neřeší, má svoji regnjakke

Bergen patří mezi nejdeštivější místa v Norsku, průměrně zde prší 213 dní v roce. Krom toho zde také padají rekordy v počtu v kuse propršených dní. Poslední takový rekord padl v roce 2007, kdy pršelo 89 dní! V Bergenu tedy, víc než kde jinde, platí norské přísloví, že: „Není špatné počasí, jen špatné oblečení.“

A abyste měli trochu představu o místních deštích, vytvořila jsem pro Vás exkluzivní rychlý přehled druhů dešťových srážek.

IMG_0648.JPG

  Pokračování textu Bergeňan neřeší, má svoji regnjakke

Julebord – vánoční hostina

Doma míváme na Vánoce kapra, Američani a Britové krocana, ve Španělsku úhoře a krevety. Co je ale typickým norským vánočním jídlem? Aby to zjistili i mezinárodní studenti, připravila pro nás mezinárodní studentská unie již tradiční Julebord [jýlebúr] – vánoční stůl.

Večeře se konala ve studentském klubu Huset a sestávala z mnoha chodů – každý si mohl nabrat, nač měl chuť. Sice mělo být vše nachystáno v osm, ale když něco organizuje Španělé, mívají na to obvykle dost času. Ve stanovený čas alespoň vládl v klubu čilý ruch a každý, kdo měl volné ruce, přiložil ruku k dílu a prostíral stoly, připravoval výdej jídla, zapaloval svíčky, vybíral hudbu anebo jen přispěchal s dobrou radou.

Pokračování textu Julebord – vánoční hostina

Babí léto

Středa 2. 10. 2013

Ano, ano, vím, že si dávám se zápisem pěkně na čas. Ale to víte, konec půlsemestru… Ke včerejší půlnoci jsem měl dvě dedlajny – každá znamenala odevzdat rešerši na zadané téma v rozsahu 10-15 stránek. A věřte, že rozebrat jednostránkové téma na 10 stran, ozdrojovat to, udělat k tomu vektorové obrázky a ještě to celé psát v angličtině, to už chvilku zabere.

Takže včera ve 22:35 jsem odevzdal druhou rešerši. Hodinu a půl před dedlajnou 🙂 Mám ze sebe radost – původně jsem chtěl zrecyklovat bakalářku, ale vzhledem k tomu, že většinu referencí jsem měl českých, rozhodl jsem se předevčírem pro změnu tématu. Strávil jsem odpoledne v knihovně a v součtu za nějakých 20 hodin bylo hotovo 🙂 Na to, že normálně napíšu za jeden den max. 2 stránky, je tohle docela příjemná změna.

Pokračování textu Babí léto

Hus nebo huset? aneb záludnosti norštiny

Už více než týden mám za sebou zkoušku z norštiny 🙂 Jsem tak chytřejší a znalejší než vy a můžu vás poučovat! (jestli ovšem chcete). Říká se, že naučíte-li se norsky, domluvíte se i ve Švédsku a Dánsku. Protože zatímco Nor se domluví s oběma, Dán bavící se se Švédem se občas musí přepnout do angličtiny.

Pokračování textu Hus nebo huset? aneb záludnosti norštiny

Introduction day #2

Pondělí 19. 8. 2013

Martin Klusáček říká, že věci trvají přesně tak dlouho, kolik je na ně vymezeno času. Cestu do školy proto stíhám za necelou čtvrthodinku 🙂 Jen nevím, kde se naše přednáška koná, takže stejně přicházím pozdě. Tady se bohužel na akademické čtvrthodinky nehraje, všude se začíná přesně.

Anneli a její tým se nám snaží předat co nejvíce důležitých informací – o zdravotnickém systému, možnostech práce v Norsku (k tomu jsme dostali takovou pěknou brožurku – úryvek viz níže) a máme taky pojednání o tom, jak se během polární noci nezvencnout. Recept je to jednoduchý – choďte ven, když je světlo, setkávejte se s přáteli a hlavně jezte ryby. Kdyby všechno bylo takhle jednoduché 🙂

Pokračování textu Introduction day #2